OS BURROS TAMBÉM AMAM
Vocês duvidaram mas aqui está um poema de amor escrito por George W. Bush para sua querida esposa e imperatriz Laura Bush.
Quem o declamou foi a própria Laura,
a fim de demonstrar que seu marido, ao contrário do que muitos pensam,
é um sujeito inspiradamente romântico.
Peço desculpas por publicar os versos no original
fui incapaz de verter para o português uma semântica tão complexa
os termos eruditos e o sabor das palavras...
Roses are red, violets are blue,
oh my lump in the bed, how I've missed you.
Roses are redder, bluer am I,
seeing you kissed by that charming French guy.
The dogs and the cat they miss you too,
Barney's still mad you dropped him, he ate your shoe.
The distance my dear has been such a barrier,
next time you want an adventure, just land on a carrier.
Agora vem o mais incrível:
George Bush nunca escreveu esse poema.
(Continuo achando que nunca escreveu poesia alguma mesmo algo tão imbecil como o acima).
Laura Bush inventou essa história toda - ou então algum assessor -
ela teria chegado em casa um dia cansada e desanimada
e havia o poema sobre a cama de casal
deixando-a emocionada e enlevada.
Então certa noite, aproveitando quea estava numa feira literária em Washington, no seu discurso, pra mostrar que o maridão também era um homem de letras, declamou essa pérola.
Aí eu pergunto:
já que inventaram isto pra mostrar que o homem de palha tem um cérebro
não poderiam ter feito uma coisa melhorzinha?
Se for assim ele tem um cérebro mas também de palha (ou coisa pior).
A conclusão do Slate, onde vi essa abóbora, é que se fosse menos ruim ninguem acreditaria que fosse da lavra de Alfred Neuman, quer dizer, George Bush.
Mesmo assim muitos não acreditaram e pressionada, depois, dona Laura confessou a cascata.